<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Melroch @ Random &#187; Rhodrese</title>
	<atom:link href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.melroch.se</link>
	<description>Random ideas and thoughts of Benct Philip Jonsson</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Oct 2009 17:32:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Rhodrese will still be Rhodrese!</title>
		<link>http://blog.melroch.se/conlanging/rhodrese-will-still-be-rhodrese/</link>
		<comments>http://blog.melroch.se/conlanging/rhodrese-will-still-be-rhodrese/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 17:23:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>melroch</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conlanging]]></category>
		<category><![CDATA[grand master plan]]></category>
		<category><![CDATA[phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Rhodrese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.melroch.se/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[The other day there was an exchange on the Conlang mailing list
about hidden references to Tolkien in people&#8217;s conlangs.

Garth Wallace wrote:


Daniel Bowman wrote:&#160;&#187; For example, Samadurian actually
comes&#160;&#187; from mangling &#8220;cellar door&#8221;, &#62; Is that a hidden
reference to Tolkien? ;-)
Yes indeed! That&#8217;s the only relation, though; the milieu it&#8217;s
intended for is very un-Tolkeinesque.


To which I replied:


mercurii
dies [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The other day there was an exchange on the Conlang mailing list
about hidden references to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tolkien" target="_blank"  title="Tolkien" >Tolkien</a> in people&#8217;s <acronym title="constructed languages">conlangs</acronym>.</p>

<p>Garth Wallace wrote:</p>

<blockquote>
<p>Daniel Bowman wrote:&#160;&#187; For example, Samadurian actually
comes&#160;&#187; from mangling &#8220;cellar door&#8221;, &gt; Is that a hidden
reference to Tolkien? ;-)</p>
<p>Yes indeed! That&#8217;s the only relation, though; the milieu it&#8217;s
intended for is very un-Tolkeinesque.</p>
</blockquote>

<p>To which I replied:</p>

<blockquote>
<p><span style="font-variant: small-caps;">mercurii</span>
<span style="font-variant: small-caps;">dies</span> &#8216;Wednesday&#8217;
used to be <em>melcord&#237;</em> in <acronym title="One of my conlangs, the language of Borgonze — Burgundy in my ATL Lucus"><a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Rhodrese">Rhodrese</a></acronym>, which of course was
an oblique reference to Tolkien (and one which Tolkien would
perhaps not have liked very much!). In the current version of the
lang the form is <em>meocord&#237;</em>, and thus not that obvious
anymore, if you aren&#8217;t aware of the change of non-prevocalic /l/ to
/w/.</p>
</blockquote>

<p>Ah, creative help! The mention of <em>**melcord&#237;</em> gave
me a flash of inspiration today how to explain that <span style=
"font-variant: small-caps;">Rhodanu</span> becomes <em>Rhuodre</em>
rather than <em>**Rhuorn</em> or <em>**Rhuorre</em> and
<span style="font-variant: small-caps;">Rhodanense</span> &gt;
<em>rhodray</em> rather than <em>**rhornay</em> or
<em>**rhorray</em>, and so be able to keep the current name of the
<acronym title="One of my conlangs, the language of Borgonze — Burgundy in my ATL Lucus"><a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Rhodrese">Rhodrese</a></acronym> language without introducing an exception or
inconsistencies or implausibilities in the historical
<a href="http://blog.melroch.se/tag/phonology/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with phonology">phonology</a>.</p>

<p><span id="more-332"></span></p>

<p>Since the language anyway has dissimilation of laterals within a
word <em>r&#8230;r &gt; l&#8230;r</em> and <em>l&#8230;l &gt; r&#8230;l</em> it
makes sense if intervocalic /d/ fails to become /&#638;/ in the
structure *rVdV,<a href="#fn1" class="footnoteRef" id="fnref1"
name="fnref1"><sup>1</sup></a> so even if <span style=
"font-variant: small-caps;">vadimus</span> becomes
*/&#946;a&#638;emu/ then <span style=
"font-variant: small-caps;">Rhodanus</span> becomes
*/r&#596;&#720;danu/ due to the initial /r/, with */dn/ later
becoming /dr/ and then again the initial /r/ stops
*/r&#596;&#720;dr&#601;/ from becoming **/r&#596;&#720;r&#601;/
when */pa&#720;dr&#601;/ becomes */pa&#720;r&#601;/.</p>

<p>True /dr/ will still be very infrequent, but I want to keep
*<span style="font-variant: small-caps;">pare</span> &#8216;pair&#8217;
distinct from &#8216;father&#8217; by having &#8216;father&#8217; keep or get a final
*-/&#601;/ &gt; -/&#618;/ in both the singular and the plural. This
will also help to keep &#8216;rocks&#8217; distinct from &#8216;feet&#8217;:</p>

<ul>
<li><span style="font-variant: small-caps;">petra</span> &gt;
<em>pierre</em>,</li>
<li><span style="font-variant: small-caps;">petras</span> &gt;
<em>pirre</em>,</li>
<li><span style="font-variant: small-caps;">pede</span>
&gt;<em>pier</em>,</li>
<li><span style="font-variant: small-caps;">pedes</span> &gt;
<em>pir</em>.</li>
</ul>

<p>While this would make &#8216;fathers&#8217; and &#8216;rock&#8217; identical that
ambiguity will be resolved by the articles:</p>

<ul>
<li><em>un/el piarre</em> &#8216;a/the father&#8217;</li>
<li><em>eun/li pierre</em> &#8216;(some)/the fathers&#8217;</li>
<li><em>(u)ne/la pierre</em> &#8216;a/the rock&#8217;</li>
<li><em>eun/li pirre</em> &#8216;(some)/the rocks&#8217;</li>
</ul>

<p>(Synchronically <em>eun</em> doesn&#8217;t mean &#8216;some&#8217; anymore, but is
just really an indefinite plural article. The real expression for
&#8216;some rocks&#8217; is <em>aocheun pirre</em>. Nouns without any article
are usually uncountable mass nouns (e.g. <em>adde&#231; sial</em>
&#8216;add salt&#8217;). Of course the definite article is used in general
statements concerning all members of a class, where Germanic
languages would use an indefinite plural: <em>li pirre son
deur</em> &#8216;(the) rocks are hard&#8217;.)</p>

<div class="footnotes">
<hr />
<ol>
<li id="fn1">
<p>The liquid dissimilation will probably not apply if the first
/r/ follows an <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/obstruent" target="_blank"  title="obstruent" >obstruent</a>, so that <span style=
"font-variant: small-caps;">fratre</span> &gt; <em>friarre</em> and
not <em>**fliarre</em>. <span style=
"font-variant: small-caps;">Btw</span> <em>friarre</em> and
<em>suorre</em> mean &#8216;monk&#8217; and &#8216;nun&#8217; &#8212; &#8216;brother&#8217; and &#8216;sister&#8217; are
<em>fradel</em> and <em>sorel</em>. Moreover <em>suorre</em> is
really from the nominative, or rather vocative, <span style=
"font-variant: small-caps;">soror</span> rather than the accusative
<span style="font-variant: small-caps;">sororem</span>;
<em>**soraur</em> doesn&#8217;t exist. As forms of address for church
members <em>piarre, friarre, suorre</em> become <em>Piar (Pr.),
Friar (Fr.), Suor</em>. Cf. <em>serre</em> &#8216;gentleman&#8217; vs. <em>Ser
(Sr.)</em> &#8216;Mr.&#8217; vs. <em>segnaur</em> &#8216;lord&#8217;. <a href="#fnref1"
class="footnoteBackLink" title=
"Jump back to footnote 1">&#8617;</a></p>
</li>
</ol>
</div>
	Tags: <a href="http://blog.melroch.se/topic/conlanging/" title="Conlanging" rel="tag">Conlanging</a>, <a href="http://blog.melroch.se/tag/grand-master-plan/" title="grand master plan" rel="tag">grand master plan</a>, <a href="http://blog.melroch.se/tag/phonology/" title="phonology" rel="tag">phonology</a>, <a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" title="Rhodrese" rel="tag">Rhodrese</a><br />

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://blog.melroch.se/conlanging/the-rhodrese-indefinite-article/" title="The Rhodrese indefinite article (8 April, 2009)">The Rhodrese indefinite article</a> (0)</li>
	<li><a href="http://blog.melroch.se/alternate-history/mundus-germaniae-romanae/mgr-northern-romance/" title="MGR-Northern Romance (30 January, 2008)">MGR-Northern Romance</a> (2)</li>
	<li><a href="http://blog.melroch.se/alternate-history/northern-romance-chronology-and-phonology/" title="Northern Romance chronology and phonology (30 January, 2008)">Northern Romance chronology and phonology</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.melroch.se/conlanging/rhodrese-will-still-be-rhodrese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rhodrese indefinite article</title>
		<link>http://blog.melroch.se/conlanging/the-rhodrese-indefinite-article/</link>
		<comments>http://blog.melroch.se/conlanging/the-rhodrese-indefinite-article/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 17:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>melroch</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conlanging]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Rhodrese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.melroch.se/?p=195</guid>
		<description><![CDATA[On Conlang Herrig Thaill&#237; (Henrik Theilling) wrote in response to me:



I&#8217;m ATM in woes WRT the Rhodrese indefinite article. I feel that the changes I&#8217;ve made to the feminine indefinite and plural definite forms call for a change in the plural indefinite as well. Consider the following patterns:



masc. sing.
fem. sing.
plur.



_#C
_#V
_#C
_#V
_#C
_#V


def.
el
el
la
l&#8217;
li
gl&#8217;


indef.
un
un
na
n&#8217;
eun
eun


OR



masc. sing.
fem. sing.
plur.



_#C
_#V
_#C
_#V
_#C
_#V


def.
el
el
la
l&#8217;
li
gl&#8217;


indef.
un
un
na
n&#8217;
ni
gn&#8217;


Is the latter preferable [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On <a href="http://archives.conlang.info" title="The Conlang mailing list archive">Conlang</a> <em>Herrig Thaill&#237;</em> (Henrik Theilling) wrote in response to me:</p>

<blockquote>
<blockquote>
<p>I&#8217;m ATM in woes WRT the <acronym title="One of my conlangs, the language of Borgonze — Burgundy in my ATL Lucus"><a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Rhodrese">Rhodrese</a></acronym> indefinite article. I feel that the changes I&#8217;ve made to the feminine indefinite and plural definite forms call for a change in the plural indefinite as well. Consider the following patterns:</p>
<table>
<tr class="header">
<th align="left" style="width: 6%;"></th>
<th align="left" colspan="2" style="width: 12%;">masc. sing.</th>
<th align="left" colspan="2" style="width: 12%;">fem. sing.</th>
<th align="left" colspan="2" style="width: 12%;">plur.</th>
</tr>
<tr class="odd">
<th align="left"></th>
<th align="left">_#C</th>
<th align="left">_#V</th>
<th align="left">_#C</th>
<th align="left">_#V</th>
<th align="left">_#C</th>
<th align="left">_#V</th>
</tr>
<tr class="even">
<th align="left">def.</td>
<td align="left">el</td>
<td align="left">el</td>
<td align="left">la</td>
<td align="left">l&#8217;</td>
<td align="left">li</td>
<td align="left">gl&#8217;</td>
</tr>
<tr class="odd">
<th align="left">indef.</td>
<td align="left">un</td>
<td align="left">un</td>
<td align="left">na</td>
<td align="left">n&#8217;</td>
<td align="left">eun</td>
<td align="left">eun</td>
</tr>
</table>
<p>OR</p>
<table>
<tr class="header">
<th align="left" style="width: 6%;"></th>
<th align="left" colspan="2" style="width: 12%;">masc. sing.</th>
<th align="left" colspan="2" style="width: 12%;">fem. sing.</th>
<th align="left" colspan="2" style="width: 12%;">plur.</th>
</tr>
<tr class="odd">
<td align="left"></td>
<td align="left">_#C</td>
<td align="left">_#V</td>
<td align="left">_#C</td>
<td align="left">_#V</td>
<td align="left">_#C</td>
<td align="left">_#V</td>
</tr>
<tr class="even">
<th align="left">def.</td>
<td align="left">el</td>
<td align="left">el</td>
<td align="left">la</td>
<td align="left">l&#8217;</td>
<td align="left">li</td>
<td align="left">gl&#8217;</td>
</tr>
<tr class="odd">
<th align="left">indef.</td>
<td align="left">un</td>
<td align="left">un</td>
<td align="left">na</td>
<td align="left">n&#8217;</td>
<td align="left">ni</td>
<td align="left">gn&#8217;</td>
</tr>
</table>
<p>Is the latter preferable or am I over-regularizing?</p>
<p>NB <em>eun</em> would still mean &#8216;some, a few&#8217;, while <em>aoc&#250;</em> means &#8216;some, any&#8217; and <em>naoc&#250;</em> means &#8216;not any, none&#8217;.</p>
</blockquote>
<p>My gut feeling for Rhodese is that the first alternative is more like it. It has that nice vowel change. And the system should not be made too regular I think.</p>
</blockquote>

<p><span id="more-195"></span></p>

<p>That&#8217;s exacly what one part of me is saying, but I&#8217;m not qute sure that the language doesn&#8217;t want otherwise&#8230;</p>

<blockquote>
<p>Note that my answer disregards any aspect but aesthetics, because I basically have no idea how the modern words are derived exactly and why you would think you&#8217;re overgeneralising in the second alternative.</p>
</blockquote>

<p>The basic idea is that since the forms of <span style="font-variant: small-caps;">ille</span> which ended in a long vowel developed forms stressed on the ending, why could not the forms of <span style="font-variant: small-caps;">unus</span> do the same? There are essentially two objections:</p>

<ol style="list-style-type: decimal;">
<li><span style="font-variant: small-caps;">unus</span> probably became an indefinite article much later than <span style="font-variant: small-caps;">ille</span> became a definite article, and so should not develop in parallel with it.</li>
<li><span style="font-variant: small-caps;">&#363;nus</span> had a long vowel in the first syllable, which would be a stress attractor.</li>
</ol>

<p>Contra objection 1. can be said that the field should be rife for analogies with the definite article.</p>

<p>Contra objection 2. can be said that <span style="font-variant: small-caps;">ille</span> also began with a heavy syllable, due to the double <span style="font-variant: small-caps;">ll</span>.</p>

<p>In fact I suspect that one factor which made the ending-stressed forms of <span style="font-variant: small-caps;">ille</span> arise in the first place may have been the way assignment of secondary stress affected them once they became proclitic. Recall that secondary stress in Latin apparently tended to fall on every second syllable before the main stress:</p>

<pre>
<code>ˌin-cre-ˈdi-bi-lis
</code>
</pre>

<p>apparently a first syllable immediately before the stressed syllable received a secondary stress even though no unstressed syllable intervened:</p>

<pre>
<code>ˌcre-ˈdi-bi-lis
</code>
</pre>

<p>but I think that a first syllable of a word with three syllables before the stressed syllable (which was uncommon in Latin) did not, or at least did not always receive secondary stress, or attract it from the following syllable:</p>

<pre>
<code>pe-ˌrin-cre-ˈdi-bi-lis
</code>
</pre>

<p>At least that seems to be the pattern which seems to apply in modern Italian.</p>

<p>Now consider what would happen when the disyllabic forms of <span style="font-variant: small-caps;">ille</span> were procliticized to words stressed on the first and second syllable respectively:</p>

<pre>
<code>ˌil-la-ˈta-bu-la
</code>
</pre>

<p>but</p>

<pre>
<code>il-ˌla-ta-ˈber-na
</code>
</pre>

<p>The nominative singular masculine apparently got special treatment. The short unstressed final <span style="font-variant: small-caps;">&#277;</span> must have been prone to disappear for its own reasons as part of the cliticization process; probably it was already [ə] already and could not receive contextual stress. Whatever the particular reason we get</p>

<pre>
<code>ˌil-ca-ˈbal-lus
</code>
</pre>

<p>as well as</p>

<pre>
<code>ˌil-ˈpa-tre
</code>
</pre>

<p>(NB French <em>le cheval, le p&#232;re</em> are from the accusative with <span style="font-variant: small-caps;">illum</span> &#8212; it was still <em>lo</em> in Old French.)</p>

<p>Now what I think happened nect was that the unstressed initial vowel in <em>il-ˌla-ta-ˈber-na</em> fell off, giving <em>ˌla-ta-ˈber-na</em>, and the thus arisen allomorph <span style="font-variant: small-caps;">la</span> was later generalized to all cases. Actually I think the burden of proof rests on those who would claim that forms of <span style="font-variant: small-caps;">ille</span> received stress on the endings in some other way!</p>

<p>Finally even if the &#8216;articulization&#8217; of <span style="font-variant: small-caps;">unus</span> was later it shared two important features with <span style="font-variant: small-caps;">ille</span>: it was disyllabic and it began with a vowel, which in Vulgar Latin was just as short as <span style="font-variant: small-caps;">i</span> in <span style="font-variant: small-caps;">ille</span> in proclitic position. To be sure <span style="font-variant: small-caps;">unus caballus</span> would not regularly become <span style="font-variant: small-caps;">un caballus</span> but rather <span style="font-variant: small-caps;">*nus caballus</span> according to my theory above, but <span style="font-variant: small-caps;">unus pater</span> <em>would</em> become <span style="font-variant: small-caps;">un(u)s pater</span> and in the accusative <span style="font-variant: small-caps;">unu patre</span> with stress on <em>un</em> and <em>pa</em>, and analogy with the definite article could take care of the rest.</p>

<blockquote>
<p>Note that I really miss the <em>u</em> in some of the indefinite articles. For me, <em>u</em> is the essence of that article, not <em>n</em>, but of course, that&#8217;s pure aesthetics again. :-) Maybe that&#8217;s why I like <em>eun</em> more than <em>ni</em>. (Terkunan has <em>nus</em> with an <em>u</em>&#8230;)</p>
</blockquote>

<p>To me the essence of the Romance definite article is <em>l</em>, yet look at Portuguese and the Italian masculine plural! :-)</p>

<p>There would be some factors in <acronym title="One of my conlangs, the language of Borgonze — Burgundy in my ATL Lucus"><a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Rhodrese">Rhodrese</a></acronym> which could tip the scales towards the <em>n</em>-based forms: the regular Old <acronym title="One of my conlangs, the language of Borgonze — Burgundy in my ATL Lucus"><a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Rhodrese">Rhodrese</a></acronym> reflex of <span style="font-variant: small-caps;">*uni</span> before a pause or a fricative would be <em>*eu</em>, but that would be homophonous with <span style="font-variant: small-caps;">habes</span> &#8216;thou hast&#8217;, which probably would favor forms with preserved <em>n</em> &#8212; though that may just as well be <em>eun</em>, so that&#8217;s another matter. However there is one possibility which I imagine could have happened in some Romance natlang somewhere, though I never heard of it, namely that <span style="font-variant: small-caps;">&#363;nus</span> got reanalysed as <span style="font-variant: small-caps;">&#365;nnus</span> on analogy with <span style="font-variant: small-caps;">ille</span> &#8212; that would both explain <acronym title="One of my conlangs, the language of Borgonze — Burgundy in my ATL Lucus"><a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Rhodrese">Rhodrese</a></acronym> stressed forms with <em>-n</em> and encourage total analogy with <span style="font-variant: small-caps;">&#301;lle</span> as per above. I guess compound forms like <span style="font-variant: small-caps;">quisque-cata-unus</span> and <span style="font-variant: small-caps;">aliqui-unus</span> could might be exempt from this and keep single <em>*-n</em> which would then be lost before a pause or a fricative as usual in <acronym title="One of my conlangs, the language of Borgonze — Burgundy in my ATL Lucus"><a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Rhodrese">Rhodrese</a></acronym><a href="#fn1" class="footnoteRef" id="fnref1" name="fnref1"><sup>1</sup></a>.</p>

<p>I need to sort out the possible r&#244;le of pronominal <em>eun</em>. Your overview of Spanish indefinite pronouns will be most helpful! Now if I could only find that French <a href="http://blog.melroch.se/tag/grammar/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with grammar">grammar</a>&#8230;</p>

<p><acronym title="By The Way">BTW</acronym> the name of the language is <em>Rhod</em>rese with a <em>dr</em> in the middle &#8212; it derives from <span style="font-variant: small-caps;">Rh&#243;danus</span> <em>Rhuodre</em> &#8216;Rh&#244;ne&#8217; and has nothing to do with Rhodes <span style="font-variant: small-caps;">Rhodus</span> <em>Rhuod</em>, although the names end up similar. I used to have a list of other words with <span style="font-variant: small-caps;">d&#8217;n</span> &gt; <em>dr</em> somewhere. Primary <span style="font-variant: small-caps;">dr</span> of course becomes <em>rr</em>, as does <em>nr</em>.</p>

<div class="footnotes">
<hr />
<ol>
<li id="fn1">
<p>I operate with the hopefully plausible assumption that before a stop there was free variation between</p>
<pre>
<code>  nasalized vowel + nasal + stop
</code>
</pre>
<p>and</p>
<pre>
<code>  nasalized vowel + stop
</code>
</pre>
<p>where the vowel nasalization would later get lost, which gives quite some room for variation in resulting forms in standard modern <acronym title="One of my conlangs, the language of Borgonze — Burgundy in my ATL Lucus"><a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Rhodrese">Rhodrese</a></acronym> where word boundaries are involved. <a href="#fnref1" class="footnoteBackLink" title="Jump back to footnote 1">&#8617;</a></p>
</li>
</ol>
</div>
	Tags: <a href="http://blog.melroch.se/topic/conlanging/" title="Conlanging" rel="tag">Conlanging</a>, <a href="http://blog.melroch.se/tag/grammar/" title="grammar" rel="tag">grammar</a>, <a href="http://blog.melroch.se/tag/rhodrese/" title="Rhodrese" rel="tag">Rhodrese</a><br />

	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://blog.melroch.se/conlanging/rhodrese-articles-and-indefinite-pronouns/" title="Rhodrese articles and indefinite pronouns (27 March, 2009)">Rhodrese articles and indefinite pronouns</a> (0)</li>
	<li><a href="http://blog.melroch.se/conlanging/kijeb-verb-inflection/" title="Kijeb verb inflection (5 May, 2009)">Kijeb verb inflection</a> (0)</li>
	<li><a href="http://blog.melroch.se/conlanging/deriving-nouns-from-verbs-and-the-word-amn/" title="Mærik: Deriving nouns from verbs and the word <em>amn</em> (5 May, 2009)">Mærik: Deriving nouns from verbs and the word <em>amn</em></a> (1)</li>
	<li><a href="http://blog.melroch.se/conlanging/rhodrese-will-still-be-rhodrese/" title="Rhodrese will still be Rhodrese! (31 October, 2009)">Rhodrese will still be Rhodrese!</a> (0)</li>
	<li><a href="http://blog.melroch.se/conlanging/the-embarrassing-origins-of-kijeb/" title="The embarrassing origins of Kijeb (11 June, 2009)">The embarrassing origins of Kijeb</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.melroch.se/conlanging/the-rhodrese-indefinite-article/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
